|
|
Archivo: La Double vie de Veronique (1991) cas.srt Película: La doble vida de Verónica (1991) Versión: La Double vie de Véronique Última modificación: 2009-04-23 05:05:11 |
|
00:00:47 MEJOR ACTRIZ
00:00:51 PREMIO DE LA CRÍTICA INTERNACIONAL
PREMIO ECUMÉNICO DEL JURADO
00:01:08 Es la estrella que esperábamos
para empezar la Nochebuena.
00:01:16 Mira.
00:01:18 Mira bien.
00:01:19 La niebla, ahí abajo.
¿La ves?
00:01:25 Pero no es niebla.
00:01:28 Son millones de estrellas
pequeñitas.
00:01:31 Míralas.
00:01:39 Esta es la primera hoja.
00:01:43 Es primavera y en todos
los árboles habrá hojas.
00:01:48 Mira.
00:01:50 En la zona más clara
hay como pequeñas venas
00:01:53 y pelusilla fina.
00:02:22 LA DOBLE VIDA DE VERÓNICA
00:04:24 Has cantado muy bien.
00:04:26 - ¿Verdad?
- Sí.
00:04:59 Deberías cambiarte.
00:05:01 Bien.
00:05:04 Tengo...
00:05:07 Enséñamelo.
00:05:10 Me da vergüenza.
00:05:20 ¿Cómo pasó?
00:05:24 El padre de una compañera,
con la puerta del coche.
00:05:29 Después del examen.
00:05:32 Pude aprobar
el curso de piano.
00:05:34 Y ese mismo día...
00:05:39 perdí el conocimiento.
00:07:23 Papá.
00:07:27 ¿Qué escuchas?
00:07:29 Lo mismo de siempre.
00:07:33 Me desperté.
00:07:38 Dile a Antek que debo irme.
00:07:40 Lo va a sentir.
00:07:41 ¿Y tú?
00:07:44 Es triste que la tía
esté enferma.
00:07:47 Ha hecho bien en llamar.
00:07:50 ¿Quieres ir?
00:07:51 Sí.
00:07:54 Me gusta Cracovia.
00:07:56 ¿Le pediste el teléfono?
00:07:59 No.
00:08:04 Siento algo extraño.
00:08:11 Me parece que no estoy sola.
00:08:14 ¿Sola?
00:08:19 Que no estoy sola
en el mundo.
00:08:23 Es que no lo estás.
00:08:28 No sé.
00:08:55 ¿Qué quiero realmente, papá?
00:08:57 No sé.
00:09:00 Quizá mucho.
00:10:09 - ¿Rubio oscuro?
- Sí.
00:10:13 ¿Habéis hecho el amor?
00:10:16 Pues sí.
00:10:18 Cuéntame.
00:10:27 La última vez...
00:10:30 Llovía a cántaros.
00:10:33 Nos resguardábamos
en el portal.
00:10:36 Yo estaba calada
hasta los huesos.
00:10:40 Y lo deseaba en el portal.
00:10:46 ¿Quién es?
00:10:47 El abogado.
00:10:50 Viene por unos asuntos.
00:10:52 - ¿Qué asuntos, tía?
- Jurídicos.
00:10:55 Ayer te extrañabas
de que estuviese viva,
00:10:58 y es que en nuestra familia
todos mueren sanos.
00:11:01 Mi madre murió así,
la tuya también.
00:11:05 El testamento.
00:11:11 Tía!
00:11:29 Levántate.
Ha venido el abogado.
00:11:40 ¿Verónica?
00:11:42 - ¿Verónica?
- Sí.
00:11:45 Verónica.
00:11:46 Dios mío, ¿estás aquí?
00:11:48 Sí, estoy aquí.
00:11:50 - ¿Aquí, en Cracovia?
- Sí.
00:11:53 Llevo una semana.
00:11:54 - Dios mío! ¿Vendrás a verme?
- Claro que sí.
00:11:59 Quizá hoy, para el ensayo?
¿A las dos?
00:12:04 ¿El ensayo?
00:12:05 Escucha.
Mira cómo les enseña.
00:12:09 Bueno, hay que sostenerlo así.
00:12:12 Repitamos.
00:12:49 Es suficiente.
Hasta mañana.
00:13:02 Marta, tienes que tocar
con mas energía.
00:13:12 Usted canta bien.
00:13:14 Eso creo.
00:13:15 - ¿Me ha oído?
- Sí.
00:13:17 - Muy bien.
- Gracias.
00:13:19 Me gustaría escucharla.
00:13:21 Tiene una voz...
00:13:23 Una voz extraña.
00:19:19 ¿Qué tal está?
00:19:21 Bien.
00:19:22 Siéntese.
00:19:24 Prefiero estar de pie.
00:19:26 Siéntese.
00:19:35 Usted no ha actuado nunca
en conciertos.
00:19:38 Sólo tiene el diploma
del conservatorio.
00:19:42 En la especialidad de piano.
00:19:46 No fuimos unánimes...
00:19:50 pero ha ganado
00:19:51 el concurso.
00:19:56 Felicidades.
00:20:22 Tía, tienes un aspecto...
00:20:25 De veras...
00:20:28 Impresionante.
00:20:30 Si pasases la noche bebiendo
y jugando a las cartas,
00:20:33 también lo tendrías.
00:20:38 ¿Qué tal te ha ido?
00:20:40 No sé.
00:20:45 Ni siquiera me entró miedo.
00:21:36 Necesitaba saber
si querías verme.
00:21:42 Un viaje largo...
00:21:45 Mucho.
00:21:50 La tía me dijo
que habías llamado.
00:21:54 Y papá me ha dicho
00:21:56 que estabas aquí.
00:21:58 Sí, aquí estoy.
00:22:01 He pensado que debía hacerte...
00:22:04 un regalo de Navidad.
00:22:07 Llegan las fiestas.
00:22:13 No te llamé porque...
00:22:16 Sé que no llamaste.
00:22:19 Realmente, he venido
a decirte que te quiero.
00:22:28 Me alojo en el Holiday.
00:22:31 Llámame si quieres.
00:22:34 Habitación 287.
00:22:56 Antek!
00:22:58 Llévame a casa.
00:23:19 Te llamaré.
00:23:21 Te llamaré, Antek.
00:24:18 Señora!
00:24:21 Escuche, señora!
00:24:30 Verónica.
00:24:32 ¿Te estás cambiando?
00:24:34 Sí.
00:24:35 Sí.
00:25:44 Oh vosotros, que estáis
00:25:52 en una pequeña
00:26:00 barca,
00:26:04 deseosos
00:26:12 de escuchar,
00:26:16 seguid...
00:26:23 tras
00:26:27 mi balsa,
00:26:32 que cantando avanza.
00:27:21 Evitad
00:27:24 todo peligro, ya que
00:27:28 me perderíais
00:27:31 y quedaríais a la deriva.
00:27:36 El agua que dejo atrás
00:27:41 ya de nada me sirve.
00:27:47 Minerva muere
00:27:52 y me dirige Apolo,
00:27:58 mientras nueve Musas
00:28:04 me indican el camino...
00:28:43 Ha muerto.
00:30:45 La última vez nos vimos...
00:30:48 En el bachillerato.
00:30:53 Hace mucho...
00:30:57 Sí.
00:31:04 ¿Qué te pasa?
00:31:07 Estás triste.
00:31:08 No.
00:31:12 Sí.
00:31:13 No sé por qué.
00:31:15 Es como si tuviera
una pena.
00:31:18 ¿Por alguien?
00:31:22 No sé.
00:31:26 Voy a contarte algo
divertido.
00:31:29 No.
00:32:05 ¿Estás bien?
00:32:10 ¿Puedo quedarme un poco?
00:32:12 No.
00:33:29 ¿Véronique?
00:33:30 Se ha confundido de hora
00:33:33 o de día.
00:33:36 ¿O quizá me confunda yo?
00:33:39 No.
00:33:41 Venía a...
00:33:45 Vengo porque he decidido
00:33:46 dejarlo.
00:33:48 ¿Cómo?
00:33:49 Lo dejo.
00:33:52 ¿Por qué?
00:33:54 No lo sé.
00:33:58 Pero sé que debo dejarlo.
Ahora.
00:34:01 Desperdicia su talento.
00:34:03 No se puede hacer eso.
00:34:06 Merecería
00:34:08 que la llevasen
a los Tribunales.
00:34:11 Sí. No se puede...
00:34:17 Véronique...
00:34:19 ¿No la veré más?
00:34:42 - Buenos días, Srta.
- Buenos días.
00:35:00 Disculpe...
00:35:03 Tengo clase aquí.
00:35:08 No lo sabía.
00:35:13 Discúlpeme.
00:35:30 Hueles bien...
00:35:31 Eres preciosa...
00:35:33 - Me gustan tus campanas.
- Gracias.
00:35:37 ¿Has dormido bien?
00:35:39 Puedo ayudarte a llevar
las campanas a casa.
00:35:43 Hoy acabamos antes.
¿Por qué?
00:35:46 - ¿No sabías? Las marionetas.
- ¿Qué?
00:39:31 Me gusta mucho esta pieza.
00:39:33 Es un compositor
que acaban de descubrir,
00:39:37 aunque vivió hace dos siglos,
en Holanda.
00:39:41 ¿Empezamos?
00:39:45 Uno...
00:39:47 Dos...
00:42:22 ¿Diga?
00:42:29 ¿Quién es?
Conteste, por favor.
00:42:41 - Cuelgo.
- No.
00:43:25 Vamos, cuelgue.
00:43:28 Cuelgue primero.
00:43:31 Estaba dormida.
00:44:33 He comprado una fresadora.
00:44:36 Da 27.000 rpm.
00:44:40 Papá...
00:44:47 Estoy enamorada.
00:44:54 Enamorada de veras.
00:44:56 ¿Le conozco?
00:44:59 No.
00:45:01 Y yo tampoco.
00:45:04 Eso no lo entiendo.
00:45:06 ¿Me lo explicarás?
00:45:10 En cuanto lo haya
comprendido.
00:45:15 Hace poco, tuve una impresión
curiosa...
00:45:19 Sentí que me encontraba
sola.
00:45:23 De golpe.
00:45:25 Pero nada ha cambiado.
00:45:27 Alguien ha salido
de tu vida.
00:45:31 Sí, eso es.
00:45:36 Cuando murió mamá...
00:45:41 ¿No tuviste esa impresión?
00:45:44 Pero ahí sí había cambiado algo.
00:45:49 Y además...
00:45:51 Estabas tú,
eras pequeñita,
00:45:54 tenía que cuidarte.
00:45:57 Sí.
00:46:00 Me cuidabas.
00:46:26 Mi abogado visitó a algunas
de las tías.
00:46:28 Habrá decenas, pero sólo
conozco a algunas.
00:46:31 Todas se negaron, claro.
00:46:34 Yo tampoco puedo, Catherine.
00:46:37 Lo he pensado mucho y...
no puedo.
00:46:42 Lo entiendo.
00:46:46 Lo siento.
00:46:48 Lo entiendo.
00:46:51 Yo puedo hacerlo.
00:46:55 ¿Tú?
00:46:58 ¿Por qué no?
00:47:03 ¿Vendrás al juicio?
00:47:05 ¿Dirás "El año pasado me acosté
trece veces con ese señor
00:47:08 y éste también"?
00:47:11 Lo diré.
00:47:16 Pero debo saber algo de él.
No le conozco.
00:47:20 Le viste una vez.
00:47:21 Sí.
00:47:23 Pero...
00:47:25 Debería saber lo que sabe
una mujer que...
00:47:54 - Hola.
- Hola.
00:52:26 - Ponte cómoda.
- Estoy helada. No me quedaré.
00:52:33 Oye, ayer me dijiste que...
00:52:37 no te habías fijado
en ese hombre.
00:52:41 ¿El de las marionetas?
00:52:43 Sí.
00:52:44 ¿Te fijaste en él?
00:52:48 Sí.
00:52:51 ¿Recuerdas su nombre?
00:52:54 Iba escrito en el coche.
00:52:56 El nombre empezaba
por "A".
00:52:59 Antoine, Alexandre...
00:53:01 No recuerdo.
00:53:04 ¿Y la obra?
¿La recuerdas?
00:53:09 Una bailarina.
00:53:11 Una bailarina...
00:53:13 Quiere bailar
pero se rompe la pierna.
00:53:17 Y se transforma en mariposa.
00:53:19 Sí, sí. Espera.
00:53:22 Me pareció que conocía
esa historia.
00:53:29 Eso es!
Se la leí a Nathalie.
00:53:32 Debió plagiarla.
No te muevas...
00:53:52 No plagió nada, es suya.
00:53:55 Alexandre Fabbri.
00:53:58 Y hay una historia muy bonita
con un lazo.
00:54:12 Siento haberte involucrado.
00:54:16 ¿En qué?
00:54:18 En mi historia.
00:54:20 Jean-Pierre se ha enterado.
00:56:44 ¿Tiene algo para mí?
00:56:51 ¿Sabe lo que es?
00:56:53 No, en absoluto.
00:56:57 Debe ser una caja de puros
"Virginia".
00:57:00 Vacía.
00:57:10 ¿Lo sabía?
00:57:12 Lo adiviné.
00:57:16 No hay remitente.
00:57:19 Viene de París.
00:57:20 Gracias.
00:57:31 Jean-Pierre.
00:57:32 ¿Qué hace...?
00:57:34 ¿Por qué hace esto?
00:57:37 ¿Le gusta hacerlo?
00:57:38 ¿De verdad?
00:57:42 Diga algo.
00:57:48 Al menos diga algo.
00:57:57 Dios mío...
00:58:00 Qué complicado es
todo esto.
00:58:05 ¿Qué le pasa?
00:58:07 Me rindo. Se acabó.
00:58:09 Perdone.
00:58:24 Papá!
00:58:32 Papá!
00:58:35 Papá!
00:58:37 Estoy en la bañera!
00:58:59 No toques la silla!
00:59:15 Huele esto.
00:59:25 Está bien.
00:59:27 El otro era más agradable.
00:59:30 Es el final del otoño,
el otro era el comienzo.
00:59:35 No sé si la gente necesitará
este perfume. Ya veremos...
00:59:40 Voy a vestirme.
00:59:42 Por fin has comprendido.
00:59:47 Hay una carta para ti.
00:59:51 Bonita letra.
01:00:15 Ponla.
01:00:17 No.
01:00:20 Quédate.
Haremos el desayuno.
01:00:23 Me voy a mi clase
de música.
01:00:28 He debido soñar.
01:00:32 He visto un dibujo...
01:00:35 Sencillo, incluso naif.
01:00:39 Una calle en cuesta
en una ciudad pequeña,
01:00:43 casas de cada lado.
01:00:46 Y al fondo, una iglesia.
01:00:50 ¿Chagall?
01:00:54 No, Chagall no.
01:00:55 Una iglesia alta,
de ladrillo rojo...
01:01:06 Parad.
Nicole, desafinas.
01:01:09 Sí, lo sé.
01:01:18 Bien, empecemos de nuevo.
01:01:40 Nicole!
Parad.
01:03:41 Atención, por favor.
01:03:43 Señorita Sandrine Ekar,
acuda
01:03:47 a información.
01:04:00 Perdón, perdón.
01:04:09 Perdón, perdón.
01:04:20 Atención, por favor,
01:04:23 el tren nº3316 procedente
de Cherburgo
01:04:27 efectuará su entrada
en vía 18.
01:05:05 Quién está ahí!
01:07:50 El tren nº3315 con destino
a Cherburgo
01:07:55 efectuará su salida
por la vía 19 a las 18.15 h.
01:07:59 - Disculpe. ¿Hay otro café aquí?
- Allí, en la esquina.
01:08:05 ¿Se oyen los altavoces?
¿Las salidas de los trenes?
01:08:09 No lo sé.
No he estado nunca.
01:08:12 Gracias.
01:09:47 Perdón, perdón.
01:10:39 ¿Quiere un té?
01:10:44 Un café.
01:10:46 - Por favor.
- ¿Un té con limón?
01:10:48 Y un café.
01:11:00 Stop.
01:11:19 ¿Lleva mucho esperando?
01:11:24 48 horas.
01:11:27 Quizá más.
01:11:44 Pero valía la pena.
01:11:55 Discúlpeme.
01:11:57 ¿Por qué?
01:11:59 Temía que no viniese.
01:12:04 Yo temía que usted
01:12:05 no estuviese.
01:12:07 Debía estar aquí.
01:12:11 Hubiese esperado
01:12:12 unos días más.
01:12:18 Quería comprobar...
01:12:21 Quería ver si era posible.
01:12:25 ¿Comprobar qué?
01:12:28 Si era posible
01:12:30 psicológicamente.
01:12:35 ¿Si era posible
psicológicamente el qué?
01:12:47 Sabrá que escribo libros
para niños.
01:12:52 Pero ahora quiero escribir
un libro,
01:12:56 uno de verdad.
01:13:01 En él habría una mujer...
01:13:04 que acudiría a la llamada
de un desconocido...
01:13:09 Y me preguntaba
si es posible.
01:13:12 Si psicológicamente
una mujer...
01:13:17 En fin, si es posible.
01:13:25 No dice nada.
01:13:32 ¿Por qué yo?
01:13:34 ¿Por qué me eligió?
01:13:38 Porque...
01:13:43 No lo sé.
01:13:49 Gracias por el café.
01:16:42 Espere, por favor!
01:17:05 ¿Tiene habitaciones interiores?
Estoy cansada.
01:17:11 Las hay, sí.
¿Qué piso?
01:17:13 Que sea tranquilo.
01:17:17 - 287. ¿Quiere que la despertemos?
- No, gracias.
01:17:47 Lo siento.
01:17:51 Le pido perdón.
01:17:56 ¿Por qué?
01:21:18 Cuando iba a dormirme vi caer
una sábana.
01:21:24 Te quiero.
01:21:28 Te quiero.
01:21:57 ¿Que más quieres saber
de mí?
01:22:02 Todo.
01:22:36 ¿Qué es?
01:22:39 Se me cortan los labios.
01:22:47 Mierda...
01:22:50 Llevo un año buscándolas.
01:23:11 Véronique.
01:23:13 ¿Sí?
01:23:17 Ahora sé...
01:23:19 por qué eras tú.
01:23:23 ¿Sí?
01:23:26 No era el libro.
01:23:35 Ya lo sabía.
01:23:37 ¿El qué?
01:23:39 Por qué lo hacías.
01:23:41 La primera vez que me llamaste,
por la noche.
01:23:45 Incluso antes.
01:23:48 ¿Lo sabías?
01:23:52 Todo.
01:23:58 Quizá no tenga relación,
quizás si.
01:24:02 Toda mi vida me ha parecido
estar aquí...
01:24:07 y en otra parte.
01:24:09 Es difícil de explicar.
01:24:12 Pero sé...
01:24:15 Siento siempre
lo que debo hacer.
01:24:29 ¿Dónde es esto?
01:24:31 No es Francia.
01:24:34 Una excursión a Checoslovaquia,
Hungría, Polonia.
01:24:38 Debe ser Cracovia.
01:24:44 Bonita foto.
01:24:49 Y tú, con ese gran abrigo.
01:24:57 No soy yo.
01:25:01 Claro que eres tú.
01:25:19 No es mi abrigo.
01:30:20 ¿Esa soy yo?
01:30:22 Claro que eres tú.
01:30:46 ¿Por qué...?
01:30:51 ¿Por qué dos?
01:30:53 Durante la función
las toco mucho.
01:30:57 Se estropean.
01:31:06 Inténtalo.
01:31:43 ¿Te lo leo?
01:31:48 "El 23 de noviembre de 1966 fue
el día más importante de sus vidas.
01:31:54 Ese día,
a las tres de la mañana,
01:31:57 nacieron ambas,
01:31:58 en dos ciudades
y dos continentes distintos.
01:32:02 Ambas tenían el pelo oscuro
y los ojos marrón verdoso.
01:32:07 Cuando ambas tenían dos años
y sabían andar,
01:32:11 una se quemó al tocar
un horno.
01:32:14 Unos días más tarde,
la otra acercó el dedo al horno
01:32:18 y lo retiró en el último
momento.
01:32:21 Aunque no podía saber
que iba a quemarse. "
01:32:32 ¿Te gusta?
01:32:38 Podría llamarse
"La doble vida de... "
01:32:44 No sé cómo las llamaré.
| |
