Archivo La Double vie de Veronique (1991) cas.srt
 
 
 
 
Archivo
 
Archivo: La Double vie de Veronique (1991) cas.srt
Película: La doble vida de Verónica (1991)
Versión: La Double vie de Véronique
Última modificación: 2009-04-23 05:05:11


Descargar

00:00:47
MEJOR ACTRIZ
00:00:51
PREMIO DE LA CRÍTICA INTERNACIONAL
 
PREMIO ECUMÉNICO DEL JURADO
00:01:08
Es la estrella que esperábamos
 
para empezar la Nochebuena.
00:01:16
Mira.
00:01:18
Mira bien.
00:01:19
La niebla, ahí abajo.
 
¿La ves?
00:01:25
Pero no es niebla.
00:01:28
Son millones de estrellas
 
pequeñitas.
00:01:31
Míralas.
00:01:39
Esta es la primera hoja.
00:01:43
Es primavera y en todos
 
los árboles habrá hojas.
00:01:48
Mira.
00:01:50
En la zona más clara
 
hay como pequeñas venas
00:01:53
y pelusilla fina.
00:02:22
LA DOBLE VIDA DE VERÓNICA
00:04:24
Has cantado muy bien.
00:04:26
- ¿Verdad?
 
- Sí.
00:04:59
Deberías cambiarte.
00:05:01
Bien.
00:05:04
Tengo...
00:05:07
Enséñamelo.
00:05:10
Me da vergüenza.
00:05:20
¿Cómo pasó?
00:05:24
El padre de una compañera,
 
con la puerta del coche.
00:05:29
Después del examen.
00:05:32
Pude aprobar
 
el curso de piano.
00:05:34
Y ese mismo día...
00:05:39
perdí el conocimiento.
00:07:23
Papá.
00:07:27
¿Qué escuchas?
00:07:29
Lo mismo de siempre.
00:07:33
Me desperté.
00:07:38
Dile a Antek que debo irme.
00:07:40
Lo va a sentir.
00:07:41
¿Y tú?
00:07:44
Es triste que la tía
 
esté enferma.
00:07:47
Ha hecho bien en llamar.
00:07:50
¿Quieres ir?
00:07:51
Sí.
00:07:54
Me gusta Cracovia.
00:07:56
¿Le pediste el teléfono?
00:07:59
No.
00:08:04
Siento algo extraño.
00:08:11
Me parece que no estoy sola.
00:08:14
¿Sola?
00:08:19
Que no estoy sola
 
en el mundo.
00:08:23
Es que no lo estás.
00:08:28
No sé.
00:08:55
¿Qué quiero realmente, papá?
00:08:57
No sé.
00:09:00
Quizá mucho.
00:10:09
- ¿Rubio oscuro?
 
- Sí.
00:10:13
¿Habéis hecho el amor?
00:10:16
Pues sí.
00:10:18
Cuéntame.
00:10:27
La última vez...
00:10:30
Llovía a cántaros.
00:10:33
Nos resguardábamos
 
en el portal.
00:10:36
Yo estaba calada
 
hasta los huesos.
00:10:40
Y lo deseaba en el portal.
00:10:46
¿Quién es?
00:10:47
El abogado.
00:10:50
Viene por unos asuntos.
00:10:52
- ¿Qué asuntos, tía?
 
- Jurídicos.
00:10:55
Ayer te extrañabas
 
de que estuviese viva,
00:10:58
y es que en nuestra familia
 
todos mueren sanos.
00:11:01
Mi madre murió así,
 
la tuya también.
00:11:05
El testamento.
00:11:11
Tía!
00:11:29
Levántate.
 
Ha venido el abogado.
00:11:40
¿Verónica?
00:11:42
- ¿Verónica?
 
- Sí.
00:11:45
Verónica.
00:11:46
Dios mío, ¿estás aquí?
00:11:48
Sí, estoy aquí.
00:11:50
- ¿Aquí, en Cracovia?
 
- Sí.
00:11:53
Llevo una semana.
00:11:54
- Dios mío! ¿Vendrás a verme?
 
- Claro que sí.
00:11:59
Quizá hoy, para el ensayo?
 
¿A las dos?
00:12:04
¿El ensayo?
00:12:05
Escucha.
 
Mira cómo les enseña.
00:12:09
Bueno, hay que sostenerlo así.
00:12:12
Repitamos.
00:12:49
Es suficiente.
 
Hasta mañana.
00:13:02
Marta, tienes que tocar
 
con mas energía.
00:13:12
Usted canta bien.
00:13:14
Eso creo.
00:13:15
- ¿Me ha oído?
 
- Sí.
00:13:17
- Muy bien.
 
- Gracias.
00:13:19
Me gustaría escucharla.
00:13:21
Tiene una voz...
00:13:23
Una voz extraña.
00:19:19
¿Qué tal está?
00:19:21
Bien.
00:19:22
Siéntese.
00:19:24
Prefiero estar de pie.
00:19:26
Siéntese.
00:19:35
Usted no ha actuado nunca
 
en conciertos.
00:19:38
Sólo tiene el diploma
 
del conservatorio.
00:19:42
En la especialidad de piano.
00:19:46
No fuimos unánimes...
00:19:50
pero ha ganado
00:19:51
el concurso.
00:19:56
Felicidades.
00:20:22
Tía, tienes un aspecto...
00:20:25
De veras...
00:20:28
Impresionante.
00:20:30
Si pasases la noche bebiendo
 
y jugando a las cartas,
00:20:33
también lo tendrías.
00:20:38
¿Qué tal te ha ido?
00:20:40
No sé.
00:20:45
Ni siquiera me entró miedo.
00:21:36
Necesitaba saber
 
si querías verme.
00:21:42
Un viaje largo...
00:21:45
Mucho.
00:21:50
La tía me dijo
 
que habías llamado.
00:21:54
Y papá me ha dicho
00:21:56
que estabas aquí.
00:21:58
Sí, aquí estoy.
00:22:01
He pensado que debía hacerte...
00:22:04
un regalo de Navidad.
00:22:07
Llegan las fiestas.
00:22:13
No te llamé porque...
00:22:16
Sé que no llamaste.
00:22:19
Realmente, he venido
 
a decirte que te quiero.
00:22:28
Me alojo en el Holiday.
00:22:31
Llámame si quieres.
00:22:34
Habitación 287.
00:22:56
Antek!
00:22:58
Llévame a casa.
00:23:19
Te llamaré.
00:23:21
Te llamaré, Antek.
00:24:18
Señora!
00:24:21
Escuche, señora!
00:24:30
Verónica.
00:24:32
¿Te estás cambiando?
00:24:34
Sí.
00:24:35
Sí.
00:25:44
Oh vosotros, que estáis
00:25:52
en una pequeña
00:26:00
barca,
00:26:04
deseosos
00:26:12
de escuchar,
00:26:16
seguid...
00:26:23
tras
00:26:27
mi balsa,
00:26:32
que cantando avanza.
00:27:21
Evitad
00:27:24
todo peligro, ya que
00:27:28
me perderíais
00:27:31
y quedaríais a la deriva.
00:27:36
El agua que dejo atrás
00:27:41
ya de nada me sirve.
00:27:47
Minerva muere
00:27:52
y me dirige Apolo,
00:27:58
mientras nueve Musas
00:28:04
me indican el camino...
00:28:43
Ha muerto.
00:30:45
La última vez nos vimos...
00:30:48
En el bachillerato.
00:30:53
Hace mucho...
00:30:57
Sí.
00:31:04
¿Qué te pasa?
00:31:07
Estás triste.
00:31:08
No.
00:31:12
Sí.
00:31:13
No sé por qué.
00:31:15
Es como si tuviera
 
una pena.
00:31:18
¿Por alguien?
00:31:22
No sé.
00:31:26
Voy a contarte algo
 
divertido.
00:31:29
No.
00:32:05
¿Estás bien?
00:32:10
¿Puedo quedarme un poco?
00:32:12
No.
00:33:29
¿Véronique?
00:33:30
Se ha confundido de hora
00:33:33
o de día.
00:33:36
¿O quizá me confunda yo?
00:33:39
No.
00:33:41
Venía a...
00:33:45
Vengo porque he decidido
00:33:46
dejarlo.
00:33:48
¿Cómo?
00:33:49
Lo dejo.
00:33:52
¿Por qué?
00:33:54
No lo sé.
00:33:58
Pero sé que debo dejarlo.
 
Ahora.
00:34:01
Desperdicia su talento.
00:34:03
No se puede hacer eso.
00:34:06
Merecería
00:34:08
que la llevasen
 
a los Tribunales.
00:34:11
Sí. No se puede...
00:34:17
Véronique...
00:34:19
¿No la veré más?
00:34:42
- Buenos días, Srta.
 
- Buenos días.
00:35:00
Disculpe...
00:35:03
Tengo clase aquí.
00:35:08
No lo sabía.
00:35:13
Discúlpeme.
00:35:30
Hueles bien...
00:35:31
Eres preciosa...
00:35:33
- Me gustan tus campanas.
 
- Gracias.
00:35:37
¿Has dormido bien?
00:35:39
Puedo ayudarte a llevar
 
las campanas a casa.
00:35:43
Hoy acabamos antes.
 
¿Por qué?
00:35:46
- ¿No sabías? Las marionetas.
 
- ¿Qué?
00:39:31
Me gusta mucho esta pieza.
00:39:33
Es un compositor
 
que acaban de descubrir,
00:39:37
aunque vivió hace dos siglos,
 
en Holanda.
00:39:41
¿Empezamos?
00:39:45
Uno...
00:39:47
Dos...
00:42:22
¿Diga?
00:42:29
¿Quién es?
 
Conteste, por favor.
00:42:41
- Cuelgo.
 
- No.
00:43:25
Vamos, cuelgue.
00:43:28
Cuelgue primero.
00:43:31
Estaba dormida.
00:44:33
He comprado una fresadora.
00:44:36
Da 27.000 rpm.
00:44:40
Papá...
00:44:47
Estoy enamorada.
00:44:54
Enamorada de veras.
00:44:56
¿Le conozco?
00:44:59
No.
00:45:01
Y yo tampoco.
00:45:04
Eso no lo entiendo.
00:45:06
¿Me lo explicarás?
00:45:10
En cuanto lo haya
 
comprendido.
00:45:15
Hace poco, tuve una impresión
 
curiosa...
00:45:19
Sentí que me encontraba
 
sola.
00:45:23
De golpe.
00:45:25
Pero nada ha cambiado.
00:45:27
Alguien ha salido
 
de tu vida.
00:45:31
Sí, eso es.
00:45:36
Cuando murió mamá...
00:45:41
¿No tuviste esa impresión?
00:45:44
Pero ahí sí había cambiado algo.
00:45:49
Y además...
00:45:51
Estabas tú,
 
eras pequeñita,
00:45:54
tenía que cuidarte.
00:45:57
Sí.
00:46:00
Me cuidabas.
00:46:26
Mi abogado visitó a algunas
 
de las tías.
00:46:28
Habrá decenas, pero sólo
 
conozco a algunas.
00:46:31
Todas se negaron, claro.
00:46:34
Yo tampoco puedo, Catherine.
00:46:37
Lo he pensado mucho y...
 
no puedo.
00:46:42
Lo entiendo.
00:46:46
Lo siento.
00:46:48
Lo entiendo.
00:46:51
Yo puedo hacerlo.
00:46:55
¿Tú?
00:46:58
¿Por qué no?
00:47:03
¿Vendrás al juicio?
00:47:05
¿Dirás "El año pasado me acosté
 
trece veces con ese señor
00:47:08
y éste también"?
00:47:11
Lo diré.
00:47:16
Pero debo saber algo de él.
 
No le conozco.
00:47:20
Le viste una vez.
00:47:21
Sí.
00:47:23
Pero...
00:47:25
Debería saber lo que sabe
 
una mujer que...
00:47:54
- Hola.
 
- Hola.
00:52:26
- Ponte cómoda.
 
- Estoy helada. No me quedaré.
00:52:33
Oye, ayer me dijiste que...
00:52:37
no te habías fijado
 
en ese hombre.
00:52:41
¿El de las marionetas?
00:52:43
Sí.
00:52:44
¿Te fijaste en él?
00:52:48
Sí.
00:52:51
¿Recuerdas su nombre?
00:52:54
Iba escrito en el coche.
00:52:56
El nombre empezaba
 
por "A".
00:52:59
Antoine, Alexandre...
00:53:01
No recuerdo.
00:53:04
¿Y la obra?
 
¿La recuerdas?
00:53:09
Una bailarina.
00:53:11
Una bailarina...
00:53:13
Quiere bailar
 
pero se rompe la pierna.
00:53:17
Y se transforma en mariposa.
00:53:19
Sí, sí. Espera.
00:53:22
Me pareció que conocía
 
esa historia.
00:53:29
Eso es!
 
Se la leí a Nathalie.
00:53:32
Debió plagiarla.
 
No te muevas...
00:53:52
No plagió nada, es suya.
00:53:55
Alexandre Fabbri.
00:53:58
Y hay una historia muy bonita
 
con un lazo.
00:54:12
Siento haberte involucrado.
00:54:16
¿En qué?
00:54:18
En mi historia.
00:54:20
Jean-Pierre se ha enterado.
00:56:44
¿Tiene algo para mí?
00:56:51
¿Sabe lo que es?
00:56:53
No, en absoluto.
00:56:57
Debe ser una caja de puros
 
"Virginia".
00:57:00
Vacía.
00:57:10
¿Lo sabía?
00:57:12
Lo adiviné.
00:57:16
No hay remitente.
00:57:19
Viene de París.
00:57:20
Gracias.
00:57:31
Jean-Pierre.
00:57:32
¿Qué hace...?
00:57:34
¿Por qué hace esto?
00:57:37
¿Le gusta hacerlo?
00:57:38
¿De verdad?
00:57:42
Diga algo.
00:57:48
Al menos diga algo.
00:57:57
Dios mío...
00:58:00
Qué complicado es
 
todo esto.
00:58:05
¿Qué le pasa?
00:58:07
Me rindo. Se acabó.
00:58:09
Perdone.
00:58:24
Papá!
00:58:32
Papá!
00:58:35
Papá!
00:58:37
Estoy en la bañera!
00:58:59
No toques la silla!
00:59:15
Huele esto.
00:59:25
Está bien.
00:59:27
El otro era más agradable.
00:59:30
Es el final del otoño,
 
el otro era el comienzo.
00:59:35
No sé si la gente necesitará
 
este perfume. Ya veremos...
00:59:40
Voy a vestirme.
00:59:42
Por fin has comprendido.
00:59:47
Hay una carta para ti.
00:59:51
Bonita letra.
01:00:15
Ponla.
01:00:17
No.
01:00:20
Quédate.
 
Haremos el desayuno.
01:00:23
Me voy a mi clase
 
de música.
01:00:28
He debido soñar.
01:00:32
He visto un dibujo...
01:00:35
Sencillo, incluso naif.
01:00:39
Una calle en cuesta
 
en una ciudad pequeña,
01:00:43
casas de cada lado.
01:00:46
Y al fondo, una iglesia.
01:00:50
¿Chagall?
01:00:54
No, Chagall no.
01:00:55
Una iglesia alta,
 
de ladrillo rojo...
01:01:06
Parad.
 
Nicole, desafinas.
01:01:09
Sí, lo sé.
01:01:18
Bien, empecemos de nuevo.
01:01:40
Nicole!
 
Parad.
01:03:41
Atención, por favor.
01:03:43
Señorita Sandrine Ekar,
 
acuda
01:03:47
a información.
01:04:00
Perdón, perdón.
01:04:09
Perdón, perdón.
01:04:20
Atención, por favor,
01:04:23
el tren nº3316 procedente
 
de Cherburgo
01:04:27
efectuará su entrada
 
en vía 18.
01:05:05
Quién está ahí!
01:07:50
El tren nº3315 con destino
 
a Cherburgo
01:07:55
efectuará su salida
 
por la vía 19 a las 18.15 h.
01:07:59
- Disculpe. ¿Hay otro café aquí?
 
- Allí, en la esquina.
01:08:05
¿Se oyen los altavoces?
 
¿Las salidas de los trenes?
01:08:09
No lo sé.
 
No he estado nunca.
01:08:12
Gracias.
01:09:47
Perdón, perdón.
01:10:39
¿Quiere un té?
01:10:44
Un café.
01:10:46
- Por favor.
 
- ¿Un té con limón?
01:10:48
Y un café.
01:11:00
Stop.
01:11:19
¿Lleva mucho esperando?
01:11:24
48 horas.
01:11:27
Quizá más.
01:11:44
Pero valía la pena.
01:11:55
Discúlpeme.
01:11:57
¿Por qué?
01:11:59
Temía que no viniese.
01:12:04
Yo temía que usted
01:12:05
no estuviese.
01:12:07
Debía estar aquí.
01:12:11
Hubiese esperado
01:12:12
unos días más.
01:12:18
Quería comprobar...
01:12:21
Quería ver si era posible.
01:12:25
¿Comprobar qué?
01:12:28
Si era posible
01:12:30
psicológicamente.
01:12:35
¿Si era posible
 
psicológicamente el qué?
01:12:47
Sabrá que escribo libros
 
para niños.
01:12:52
Pero ahora quiero escribir
 
un libro,
01:12:56
uno de verdad.
01:13:01
En él habría una mujer...
01:13:04
que acudiría a la llamada
 
de un desconocido...
01:13:09
Y me preguntaba
 
si es posible.
01:13:12
Si psicológicamente
 
una mujer...
01:13:17
En fin, si es posible.
01:13:25
No dice nada.
01:13:32
¿Por qué yo?
01:13:34
¿Por qué me eligió?
01:13:38
Porque...
01:13:43
No lo sé.
01:13:49
Gracias por el café.
01:16:42
Espere, por favor!
01:17:05
¿Tiene habitaciones interiores?
 
Estoy cansada.
01:17:11
Las hay, sí.
 
¿Qué piso?
01:17:13
Que sea tranquilo.
01:17:17
- 287. ¿Quiere que la despertemos?
 
- No, gracias.
01:17:47
Lo siento.
01:17:51
Le pido perdón.
01:17:56
¿Por qué?
01:21:18
Cuando iba a dormirme vi caer
 
una sábana.
01:21:24
Te quiero.
01:21:28
Te quiero.
01:21:57
¿Que más quieres saber
 
de mí?
01:22:02
Todo.
01:22:36
¿Qué es?
01:22:39
Se me cortan los labios.
01:22:47
Mierda...
01:22:50
Llevo un año buscándolas.
01:23:11
Véronique.
01:23:13
¿Sí?
01:23:17
Ahora sé...
01:23:19
por qué eras tú.
01:23:23
¿Sí?
01:23:26
No era el libro.
01:23:35
Ya lo sabía.
01:23:37
¿El qué?
01:23:39
Por qué lo hacías.
01:23:41
La primera vez que me llamaste,
 
por la noche.
01:23:45
Incluso antes.
01:23:48
¿Lo sabías?
01:23:52
Todo.
01:23:58
Quizá no tenga relación,
 
quizás si.
01:24:02
Toda mi vida me ha parecido
 
estar aquí...
01:24:07
y en otra parte.
01:24:09
Es difícil de explicar.
01:24:12
Pero sé...
01:24:15
Siento siempre
 
lo que debo hacer.
01:24:29
¿Dónde es esto?
01:24:31
No es Francia.
01:24:34
Una excursión a Checoslovaquia,
 
Hungría, Polonia.
01:24:38
Debe ser Cracovia.
01:24:44
Bonita foto.
01:24:49
Y tú, con ese gran abrigo.
01:24:57
No soy yo.
01:25:01
Claro que eres tú.
01:25:19
No es mi abrigo.
01:30:20
¿Esa soy yo?
01:30:22
Claro que eres tú.
01:30:46
¿Por qué...?
01:30:51
¿Por qué dos?
01:30:53
Durante la función
 
las toco mucho.
01:30:57
Se estropean.
01:31:06
Inténtalo.
01:31:43
¿Te lo leo?
01:31:48
"El 23 de noviembre de 1966 fue
 
el día más importante de sus vidas.
01:31:54
Ese día,
 
a las tres de la mañana,
01:31:57
nacieron ambas,
01:31:58
en dos ciudades
 
y dos continentes distintos.
01:32:02
Ambas tenían el pelo oscuro
 
y los ojos marrón verdoso.
01:32:07
Cuando ambas tenían dos años
 
y sabían andar,
01:32:11
una se quemó al tocar
 
un horno.
01:32:14
Unos días más tarde,
 
la otra acercó el dedo al horno
01:32:18
y lo retiró en el último
 
momento.
01:32:21
Aunque no podía saber
 
que iba a quemarse. "
01:32:32
¿Te gusta?
01:32:38
Podría llamarse
 
"La doble vida de... "
01:32:44
No sé cómo las llamaré.
 
-->